Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Водители автобусов утверждают, что на границе с Литвой «трясут жестко». Увеличилось ли время прохождения?
  2. Мобильные операторы анонсировали изменения. Есть предупреждение для клиентов — важно сделать одно действие, чтобы не остаться без связи
  3. Путин согласен с предложением прекратить боевые действия в Украине, «но есть нюансы»
  4. Власти переживают из-за оттока молодежи и думают, как ее удержать. Рассказываем об идеях из закрытого документа (вам не понравится)
  5. Лукашенко на встрече с Путиным завысил явку на прошедших выборах и количество голосов в свою поддержку
  6. Эксперты проанализировали вчерашнее согласие Путина на прекращение огня, но «с нюансами» — вот их выводы
  7. «Я бы сделала это и бесплатно». Поговорили с беларуской, которая сыграла в фильме, получившем пять наград на «Оскаре»
  8. Представитель Кремля: Москва против временного перемирия
  9. Решили проверить информацию от BYPOL и попытались устроиться в госорганизации с подписью за Бабарико. Рассказываем, что из этого вышло
  10. «Слишком близкий к Украине». Трамп отстранил главного представителя США на переговорах из-за претензий Кремля — СМИ
  11. Если в Польше женщина рожает без мужа, это удивляет. Гинеколог уехала из Беларуси после протестов, а теперь к ней стоят очереди в Польше
  12. Троллейбусная сеть Минска — крупнейшая в мире. Почему от этого транспорта отказываются во многих странах, несмотря на экологичность?
  13. Лукашенко пожаловался, что его в России «периодически» обвиняют в «иждивенчестве», и привел свои аргументы, почему это не так
  14. Чиновники много рассуждают, что сделать, чтобы медработники не уезжали из страны. Медсестра из минской больницы дала им простой ответ


Итальянская актриса Сара Маэстри написала книгу о том, как стала мамой для удочеренной девочки Алеси из белорусского приюта, пишет «Белорусы и мир».

Книга об Алесе и Саре. Фото: facebook.com/garzantilibri
Книга об Алесе и Саре. Фото: facebook.com/garzantilibri

Она носит название Stringimi a te, что в переводе на русский может звучать как «Прижми меня к себе» или как «Обними меня». Томик из 144 страниц отпечатан в издательстве Garzanti и появился в магазинах 20 сентября. На голубом фоне твердой обложки изображены две пары резиновых сапог в яркой расцветке — взрослые и детские.

Книга повествует о том, как знакомый попросил Сару, никогда не видевшую себя в роли матери, приютить на несколько дней девочку из детдома. Встреча с Алесей в аэропорту навсегда изменила жизнь актрисы. Она решает удочерить ее. Но выяснилось, что по итальянским законам такое почти невозможно для незамужней женщины.

Сара Маэстри — итальянская актриса кино, театра и телевидения, ведущая программ на радио, которая также занимается волонтерством, общественной деятельностью. Она снималась, например, в таких фильмах, как Notte prima degli esami, La morte di pietra, Il pretore.

Нынешняя книга — уже не первая для Маэстри. В 2009 году в издательстве Aliberti вышло еще одно ее литературное произведение La bambina dei fiori di carta, что можно перевести на русский как «Девочка с бумажными цветами».

Данная повесть основана на воспоминаниях актрисы о детстве, большую часть которого она провела в больничной палате из-за диагностированной в три года серьезной болезни.