Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Вскоре подорожают некоторые жилищно-коммунальные услуги
  2. Для владельцев транспорта ввели очередное изменение — подробности
  3. Власти хотят ввести новшества по пассажирским перевозкам
  4. Хитрая тактика или отсутствие техники? Эксперты рассказали, почему российские войска едут в штурмы на мотоциклах
  5. Трамп: Может быть Путин «не хочет останавливать войну, он просто тянет меня за собой, и с ним нужно поступить по-другому»
  6. Путин объявил еще одно перемирие на украинском фронте
  7. В Украине опубликовали списки беларусов, воюющих на стороне России. Там больше 700 человек
  8. В прошлый раз иностранцы массово переселились в Беларусь в 17 веке, а последствия чувствуются до сих пор. Рассказываем
  9. Что будет с теми, кто в 2020-м выходил на протесты, когда закончится срок давности по «народной» 342-й статье? Спросили аналитика
  10. «Детали разговора останутся в стенах Ватикана». Посланники Лукашенко и Тихановской встретились на похоронах папы римского
  11. Ситуация с курсом доллара в обменниках начала меняться


Корпорация MARS, которая производит жвачку, конфеты, шоколадные батончики и корм для животных, не будет печатать информацию на своих продуктах на белорусском языке. Так гендиректор компании «МарсСЕАБ» Михаил Сегень ответил на обращение активиста Игоря Случака — тот выложил его письмо в Facebook.

Снимок носит иллюстративный характер

Компания ссылается на СТБ, где сказано, что информация для потребителей должна присутствовать на русском или русском и белорусском языках, соответственно, производитель ничего не нарушает.

— Такiм чынам, разгледзеўшы ваш зварот i дзейнае заканадаўства РБ i ЕАЭС, хочам адзначыць, што маркiроўка, якая пастаўляецца ТАА «МарсСЕАБ», не парушае цяперашнiя нормы, — говорится в ответе.

MARS — крупная корпорация, которая производит шоколадные батончики Mars, Snickers, Milky Way, Twix, Bounty, конфеты M&M's, корм для домашних животных Pedigree и Royal Canin, жвачку Orbit и Wrigley.

— Абарот у 35 мільярдаў даляраў не дазваляе казаць аб тым, што пытанне ў грошах і адсутнасці кваліфікаваных перакладчыкаў — у вытворцы 130 тысяч супрацоўнікаў, — прокомментировал ответ компании Игорь Случак.

Ранее активист получил похожий ответ на вопрос о добавлении белорусского языка и на продукцию Danone.